Shaman Kingdom Forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » ­Аниме и Манга » Цензура в аниме?! Неужели правда?!?


Цензура в аниме?! Неужели правда?!?

Сообщений 421 страница 450 из 466

421

Америкосов вообще гнать с планеты надо! За такое издевательство над ШК и Наруто их надо сжечь!

Насчёт любоффь... Наши тоже такие! И матюгаются не хуже!

А вот совсем нонсенс! Американцы не везде замяли кровь! После того как Анна пришибла Шакигами, в оригинале у Хао была кровь. В американской версии тоже была! Спасибо им что хоть эту кровь оставили!

422

А если бы вырезали, то вообще прикол бы получился ~yesiam~ Представьте, Хао, с ошалевшей физиономией, с протянутой рукой, говорит Опачо, чью реплику "Хао-сама, кровь..." изменили бы, все бла-бла, что по оригиналу, а потом облизывает чистые пальцы http://i005.radikal.ru/0803/9a/89912e668d97.gif Наверное, лучше уж оставить кровь...http://i024.radikal.ru/0803/ad/aaa62d0babf6.gif

Отредактировано No4K@ (2008-09-08 19:59:30)

423

Помоему это было единственное что правильно америкосы эти сделали...

424

Ещё повод возмущаться(отсутствие крови - это не цензура):
http://s45.radikal.ru/i109/0809/4f/7aa7eac3b68a.jpghttp://i058.radikal.ru/0809/2c/a8b4f1a326e4.jpghttp://s40.radikal.ru/i089/0809/dc/2ea9f315e1ec.jpg
Бедный Манта... от всех ему досталось... ~sad~
http://s56.radikal.ru/i152/0809/a7/8ea0c056811f.jpghttp://i044.radikal.ru/0809/75/b0f38f120552.jpg

425

Это точно! М-да... америкосы совсем того.... А мож это буш сказал им так сделать? ~megalol~ Ну это уже вселенская глупость!

Всё пытаюсь ещё один зацензуринный момент вспомнить, а не выходит! Совсем память отшибло... ~tired~

426

обалдела америка...

427

Ой не знаю было это или нет (страниц много лень читать) Но до меня дошло почему цензура. Посмотрите любой мульт америкосов... Есть там кровь? Есть смерти? Неа! если кто-то падает с крыши, то обязательно зацепится и выживет. Если кто-то целится в них чем-нибудь то оружие либо не срабатывает, либо его вышибат из рук. А есть ли у злодеев красивые имена? У них только, всякие доктора зло и темные императоры Зорги! И сюжета захватуевающего нет! Всякие Бэтмены, каждый раз спасают мир, а плагиаты на несчастную Сейлор Мун каждую серию кого-то спасают и все счастливы! Воть...

428

Ога, ога! Согласна!

429

Я к этому пришла, увидев какихто там охотников на... дорков что-ли?

430

Я к этому пришла, увидев какихто там охотников на... дорков что-ли?

Шаманов бы что-ли вместо этого отстоя показывали... <_<

431

Не покажут! У америкосов мозги набекрень съехали

432

Нда! золотые времена были показывали сразу 2 аниме на СТС Шаман Кинг и Бродяга Кеншин (он же самурай икс)

433

О да... Целых 2 аниме на таком тупом (не побоюсь этого слова) канале

434

Мдя....За все 64 серии ни капли крови ни в одной драке. Совсем нереально. И вроде там еще и какие-то моменты вырезаны>.< Хочу посмотреть без цензуры и с японской озвучкой.

435

Верхний правый угол "переход на сайт" Shaman kingdom. Там найдешь видео)

436

Я не могу пока с инета скачивать или смотреть(( как мя достал этот трафиГ >.<

437

Да, американцы что, там все жутко слабонервные, что кровь везде вырезают?

438

Да уж, мне тож интересно.

439

Перечитала темку и решила вставить и свои пять копеек. Почему столько изменили? Сейчас выложу свои мысли.
Начну сначала. Вырезали опенинги-эндинги. Вроде бы, зачем? А всё просто. Там же куча японских иероглифов, которые бы амер. детки не поняли. По этой же причине убрали все иероглифы.
Далее. Американцы, я так поняла, подгоняли сериал под младший и средний школьный возраст. Известно, сколько это лет. И с этим можно связать многие изменённый фразы, перековерканный смысл.
К примеру, история обещания Йо жениться на Анне. В амер. версии она спасла его там от чего-то, за что он обещал жениться, когда станет Королём. Так? В оригинальной же он рассказывает Манте, что её выбрали родители. И это изменили потому, что Америка и Япония - страны с абсолютно разным менталитетом. В Японии выбрать сыну невесту или дочке - жениха - вполне нормально (традиции, конечно, сейчас всё меняется, но всё же). Америка же страна свободная, нравы свободные и вообще. Таким образом, дети, выросшие в данном обществе, просто не смогут понять, как это невесту Йо выбрали родители. Вот.
Далее. Имена. Та же самая причина, что и с иероглифами, с изменёнными фразами. Детям легче запомнить знакомые им имена, чем эти непонятные японские, и понять их тоже, соответвенно. А Хао назвали Зиком (ужас!), потому, что у злодея должно быть некрасивое и плохое имя. По этому поводу вспоминается момент, когда Йомей приводит Анну в храм Хао. Тогда он рассказывает ей, кто он такой и т. д. Вообщем, говорит, что Хао великий шаман, предок Асакур. А потом произносит: его звали ЗИК. Я орала, когда смотрела по Джетиксу. Нет, представте себе: как японца, жившего 1000 лет назад, могут звать Зик? *рвёт и мечет*
Зарисованные сигареты, капельница, игрушечный пистолетик Лайса - это всё ясно - пропаганда здорового и законопослушного образа жизни.
Только я не пойму, почему Ен - дядя Рена?
А крови нет - это же дети (которые на досуге в Конр Страйк играют, да...). Вот это мысли американцев. Да и оголённости зарисовали по этой же причине.
В общем, их тоже можно понять. Амер. аниматоры готовили его не для отаку, а для детского канала, подгоняли под определённые рамки. Деткам нравится - и хорошо.
А кто ищет истину и правду - непременно найдёт их.
Всё, я иссякла http://i027.radikal.ru/0803/40/e634ca7b9f3c.gif

440

М-да цензура есчо та. Америкосы только одного понять не могут-аниме, подразумевает реальную жизнь, где и кровь и персонажи гибнут. А в их мультиках про Микки-Мауса и других отстойных зверушек нет ничего криминального. Особенно хорошо развит там садизм, вспомнить "Том и Джерри".
Больше бесит конечно озучка некоторых серий - ну это уже всё на их совести.

441

*пробежался глазами по очередному "ехидному" посту с боянными колкостями про американских деток и тупыыыых цензоров...*
Кхем, заясняю, как я усе ето вижу -_- .
Музыку, а также опы-энды вырезали, вероятно, не потому, что "дети не поймут иероглифов" и пр., а оттого, что тогда пришлось бы дополнительно покупать копирайты у компании, владеющей правами на саундтрек, а также заключать договоры с композитором, исполнителями etc., в то время, как американский канал всего лишь покупает сериал у японского, на коем аниме прежде транслировалось. С именами, возможно, та же история, т.к. автор может закреплять за собой право на использование имен собственных как части бренда (бывает, факт).
С тем, что цензура порой чрезмерная, соглашусь, т.к. создается впечатление, что американские "детки" как раз-таки весьма распущенны, и поэтому показывать им сцены, где присутствует "легкий эротический налет" (брат и сестра в одной постели, Фауст и юное тело Святой Девы acute.gif) категорически низзя, дабы не усмотрели лишнего.
И конечно, уж простите, содержание фильма должно соответствовать требованиям канала, на котором его транслируют. А Jetix - канал детско-подростковый, в то время как целевая аудитория жанра сенен - как раз отроки в возрасте от 12 до 18 лет - вполне себе дети (да ну?). Просто планки дозволенности в получении информации на Западе и в Японии - разные, но подгонять продукт под аудиторию конкретной страны все равно нужно ~pardon~ . Надеюсь, никто не будет спрашивать, почему из ШК при переводе убрали серьезные религиозные намеки?
Вообще же, ИМХО, я считаю, что не так уж испортили и "изуродовали" сериал, иначе бы никто из ядом плюющихся здесь не сидел и не восторгался им... да и до манги с оригинальной версией не дошел бы ;) .

442

Nekomata-сан, вы конечно правы, ведь именно Джетксу и СТСу мы обязаны сидением здесь и своим фанатизмом, но тем не менее, я считаю, что кое-чего можно было и оставить.
Например, момент со смертью Рена. Забавно, да? Хряпнуть персонажа колюще режущим пребметом а он - БАЦ! падет, но совершенно целый.  wau  Заснул? Притомился?..  ~megalol~
Нет, я понимаю, что  по американскому канону Том падает в мясорубку, его там прокручивают, он вытекает... и собирается снова в единое целое дабы не травмировать хрупкую децкую психику фанатов контрстрайка  ~megalol~  ~megalol~  ~megalol~ излишним фаршем...
Но лужа с кровью Рена им чем не угодила? Получется,что Ренчег такой хрупкий, что его можно просто долбануть по башке, он отлетает, падает... и умирает?.. Даже я, человек не понимающий как доказать теорему по геометрии, не вижу здесь логики...  <_< Убого вышло и нетрагично.  :(  Даже обидно за Тао... И Юджи Уэду-сама, чей потрясающий пропитанный эмоциями ор беспощадно вырезали и так и не смогли повторить.

Вообще, последнее время ШК-Рашн/Американ-вершн вызывает у меня смешанные чувства нежности и брезгливости... ^^""" С одной стороны, действительно, мульт (оригинальный японский) замечательный даже несмотря на филлеры... Именно он сделал из меня маньяка Отаку...
Но ведь обидно же.  <_<  Какую-то меру тоже надо знать. Нет, конечно, это очень мило одевать Йо, Хоро и Манте под семенники плавки... Им не жарко нет?.. Но, Оками-сама, бедный Хао... Мало того, что филлеристы решили сделать из него излишне злодейскую личность, так америкосы еще и подхватили это и раскрутили идею.  -_-  Ну оно в принципе и ясно. У америкоссов все просто: враг -> плохой парень-> мочи-> твори добро.
Но ведь японцы-то делали нам намеки, что Хао на самом деле не такой уж Доктор Зло, коим кажется. Именно в его отношении к Опачо (ношение на плечах и ты ды) были намеки на оригинального манговичного ХАО, который впринципе, еще не самый отрицательный анимешный персонаж, что и доказывает нам Такей-сама!..
Но америкосы этого не понимают. =___= У них обычно есть мегогерой и мегозлодей. И мегогерой должен мочить мегозлодея. Бабло побеждает зло и так далее. А мегозлодей должен быть таким аццки мегозлодейским, что детишки будут бояцо его и прятацо под кровать при упоминании его имени. У америкоссов, как я заметил, никогда нет обратной стороны медали. Если герой- то он мегогеройский Морис Сью. Если злодей - то он мегозлодейский Доктор Зло.

Накипело уменя просто.  -_-  Ужасно обидно за бедного вконец озикованного Хао. Теперь йуные автары видят в нем исключительно ЗЛО большими буквами и маньяка. =___= Хотя на самом деле это не ООС даже а полное ООСище, ибо сам Такей-сама всю мангу будто говорит нам: не смотрите на все односторонне! У медали ВСЕГДА есть две стороны!..

Ну вот. На сегодня я выговорился.  ^_^

443

АЦЦкая Бело4ка
Да все понятно, просто уже смешно читать такие вещи. Народ посмотрел сериал, проникся, восхитился его содержанием... а потом посмотрел оригинал, прочитал мангу, протух и начал строчить посты о том, что "американцы - сволочи!! изнасиловали прекрасное мудрое и кровавое аниме, сделав из него отупляющий детский сопливый мультик!!!!!!!!!1" Если он всем так понравился, значит, основную суть не тронули, оставили в сохранности и, получается, не так уж и испортили? А уж возмущаться, что они лишили нас удовольствия лицезреть прекрасные задницы героев, вообще странно))
Для меня джетиксовая версия и наш перевод - повод посмеяться, и только. Don't worry, be happy ^_^ Тем более, вас ведь никто насильно не заставляет ее смотреть, когда есть в наличии оригинал и манга, neee~?
Корявая причина смерти Рена и злобский Хао - это уже на совести авторов экранизации, а не Америки :lol: . Надо было уложиться в заявленные 60 с чем-то серий, а манга еще выходит, вот и повернули сюжет по своему усмотрению, скомкав и кое-где лишив логичности. И намеки на "светлую" сторону Хао даже в джетикс-версии были, иначе бы ему не симпатизировало столько народа)

враг -> плохой парень-> мочи-> твори добро

Отличный принцип и совершенно правильный, ничего не знаю.  B)
Ну это я так, в шутку)

Мне тоже, конечно, обидно, что едва ли не самую мудрую и необычно откровенную сенен-мангу из всех, которые мне, во всяком случае, приходилось видеть, так покоцали, перенося на экран, да еще и заработали ей унизительную репутацию благодаря широкому показу в английской адаптации... ~......~  но чересчур "возникать" по этому поводу тоже лишнее, ИМХО)
Я же не вскипаю из-за того, что в фанфиках, к-ые становятся частью фэндомной культуры, опошляют канон иногда так, как самому автору в манге не описать))) Хуже само произведение не становится. Отцензуренная адаптация по сравнению с этим - фигня несущественная :) .

Отредактировано Nekomata (2009-03-16 23:51:02)

444

Очень обидно, что из-за этого многие воспринимают ШК как тупой детский мультик(приходилось слышать и такое).

445

Значит, надо показывать таким людям мангу)
Зато ШК породил новую волну отаку (не знаю, хорошо это или плохо), как СМ и покемошки в свое время :) ...

446

Значит хорошо, что я, тогда еще относительно маленькая, смотрела зацензуренных шаманов по джетиксу?..

447

Это уже не ко мне :lol: .
Ну что, в самом деле, от этого "расцензуривания" в Шамане открылось какое-то двойное дно и тайный смысл? Персонажи стали выглядеть иначе, чем раньше? Какое-то зерно, безжалостно выкинутое цензорами, придающее сериалу глубину и полностью меняющее смысл?
Да нет. А без голого зада Йо, капельницы Фауста, разреза Салли, сигареты Канны и Кончи-Пончиных шуток про трусики аниме совершенно ничего от изначальной идеи не потеряло :P .

448

Сейю Фауста меня покорил :wub:

449

Это в тему про озвучку)
Наш тоже отжигал беспрерывно на протяжении двух серий ~megalol~ .

450

Вырезали опенинги-эндинги. Вроде бы, зачем? А всё просто. Там же куча японских иероглифов, которые бы амер. детки не поняли. По этой же причине убрали все иероглифы.

Кстати, иероглифы можно и перевести. Например, "Стального алхимика" на СТС показывали с русскими титрами. Так что дело тут не в этом.


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » ­Аниме и Манга » Цензура в аниме?! Неужели правда?!?