Shaman Kingdom Forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » ­Аниме и Манга » Цензура в аниме?! Неужели правда?!?


Цензура в аниме?! Неужели правда?!?

Сообщений 361 страница 390 из 466

361

:D

362

В русской версии когда Хоро выскакивал из туалета подрисовали трусы, просто у мня две картинки есть, сама бы внимания не обратила. Говорят они совершенно другие слова, причем почти везде. Все шутки поикаверкали, подобаляли свего, в общем чего только не сделали!
Кстати, если кому-то не сложно, можете посмотреть серию, где Йо говорил о том, что он хочет стать Рок-звездой? Он действительно сказал это? Я там как-то не успела прочитать ибо с англ. языком у меня того... Половины не понимаю... Но упорно сижу с переводчиком))) Стотько новых слов выучила... В общем, моя подруга сказала, что он просто хочет всю жизь ничего не делать (что-то вроде этого).

363

Во всех (почти во всех) сценах, без изменений позаимствованных из манги, содержание текста то же самое... Йо, как и в манге, говорит о том, что мечтает слушать музыку и жить спокойно)

364

недавно посмотрела несколько серий на японском... :lol:

НЕНАВИЖУ АМЕРИКОСОВ!!!  :angry: :angry:  :angry:  :angry:

365

недавно посмотрела несколько серий на японском... :lol:

НЕНАВИЖУ АМЕРИКОСОВ!!!  :angry: :angry:  :angry:  :angry:

Ну, не так резко, конечно, но все-таки, так испоганить аниме....... Это не каждому под силу....

366

Обидно. что из--за этого полстраны не любит ШК...если посмотреть в оригинале совершенно всё по-другому смотрится....
но я шк всё равно люблю))

367

Обидно. что из--за этого полстраны не любит ШК...если посмотреть в оригинале совершенно всё по-другому смотрится....
но я шк всё равно люблю))

368

В русской версии когда Хоро выскакивал из туалета подрисовали трусы, просто у мня две картинки есть, сама бы внимания не обратила. Говорят они совершенно другие слова, причем почти везде. Все шутки поикаверкали, подобаляли свего, в общем чего только не сделали!
Кстати, если кому-то не сложно, можете посмотреть серию, где Йо говорил о том, что он хочет стать Рок-звездой? Он действительно сказал это? Я там как-то не успела прочитать ибо с англ. языком у меня того... Половины не понимаю... Но упорно сижу с переводчиком))) Стотько новых слов выучила... В общем, моя подруга сказала, что он просто хочет всю жизь ничего не делать (что-то вроде этого).

дя!)) Я благодаря Беллке в оригинале ШК посмотрела, сравнила... не ну так исковеркать!

369

Я вот так и не понял 5 минут назад я попытался включить русскую и японскую версию(с русскими сабами, не с сайта) посмотрел первую серию, что самое интересное они стерли ИЕРОГЛИФЫ ну вот скажите мне зачем их убирать??(причем стерты везде: всякие надписи, палка которой Йо дрался и даже надгробие Амидамару!!! как они вообще осмелились сделать такое)

370

Я вот так и не понял 5 минут назад я попытался включить русскую и японскую версию(с русскими сабами, не с сайта) посмотрел первую серию, что самое интересное они стерли ИЕРОГЛИФЫ ну вот скажите мне зачем их убирать??(причем стерты везде: всякие надписи, палка которой Йо дрался и даже надгробие Амидамару!!! как они вообще осмелились сделать такое)

  :blink: Да как у них рука поднялась!?!? wau

371

Ну, не так резко, конечно, но все-таки, так испоганить аниме....... Это не каждому под силу....

  ~sad~  да уж, это ещё постараться надо... Талант...

372

Эх, вот не понимаю - все так резко возмущаются, а ведь убрали-то всего ничего: какие-то жалкие три капельки крови, сцену с Фаустом (она, конечно, гениальна, но большой роли не играет), прикрыли героям в паре кадров незначительные интимные места, да замазали несколько фрагментов, которые и в оригинале едва заметны - только сам факт цензуры может внимание вызвать. А переиначенные места можно восстановить по манге. Ну и где тут "испоганили" ~pardon~ ? Лучше уж к экранизаторам аниме придираться, нежели к целомудренным :lol:  американцам.

373

А вот ответьте мне на один вопрос. Когда они плыли в тунеле в дерёвню, в переводе Jetix вот такой диалог:
"Вода стала теплей.
Кто "шлепнул"?"
Так вот, они совсем тупые, чё ваще за шлепнул? :blink:   И было ли это в японской озвучк.?

374

Я канешна ещё японскую версию не посмотрела - времени качать нет....но я обязательно её гляну! А то мне эта картинка в душу запала. прямо переведёшь с английского, так в голову лезут мысли с рейтингом НС-17! Ну чем мы хуже японской молодёжи? за что нам аниме паганят? всё худшее России?!

http://t.foto.radikal.ru/0705/0b/bae505638146.jpg

375

Это приличный момент, он хотел Жанну вылечить после Вавилонских Врат)) То, что на скриншоте - это реакция глазами Икс-судей, которые с выпученными глазами резво кинулись спасать Деву от медицинского вмешательства :lol: . У меня клип в подписи как раз с этим отрывком)

"Вода стала теплей.
Кто "шлепнул"?"

:huh: Такое было? Я почему-то не помню:/
Лучше бы они сцену с "газовой атакой" Хорокеи вырезали, а то такую хорошую серию портит нещадно <_< .

376

О! Но это "Что... Что ты делаешь?" и  маньячный блеск в глазах у Фауста...

377

Это он по работе соскучился, а Судьи неадекватно восприняли)))
Что ж вы думаете, в этом аниме вам недетские сцены покажут ^_^ ? Какой вообще у Фауста бурный интерес к человечинке, кроме профессионального, может быть?

378

Так. Ты на меня бочку не кати. Я не извращенка. И хентай смотреть не собираюсь. У Фауста нет интереса... ну не знаю... как он по манге-то умер... ну лана. нет так нет. меня уже несёт... ох. пить надо меньше. А то тока от экзаменоф отмазалась, сразу винца хряпнуть захотелась... и сижу я пьяная и несчастная перед монитором... и несу я пьяная всяку дурь в народ....

379

Ну ...цензура ещё в том, что кровь подтирают)

мдя... в металлическом алхимике полно крови,цензура ещё не добралась (терь понятно,почему у нас его нет)
хе-хе,простите за оффтоп... в общем,америкосы испортили весь сюжет своей цензурой. фсё переделали,гады! все реплики,оружия превратили в игрушки (например у Лайса в версии без цензуры,когда дали ему Зелела,был аж настоящий револьер,а в цензуре пластмассовая игрушка!),много чего затёрли...

380

в общем,америкосы испортили весь сюжет своей цензурой

Это точно!
Слов нет, одни эмоции!
Да и не так уж много там крови. Можно подумать в тех же самых американских боевиках ее меньше или детям не дают смотреть боевики.

381

Скажу только одно: пить ребята аниматары надо меньше))

382

Ох, ребята-аниматоры. Им не только пить, им курить надо меньше. А если и курить, то нормальную траву, а не ту хадость с помощью которой они русскую версию делали <_<.

383

Во-первых, претензий к нашим актерам, озвучивавшим аниме я не принимаю. Ибо они всегда все берут у американцев -_-  Наши даже лучше поработали)
А во-вторых - как нарисовали аниматоры так и нарисовали. Скажите спасибо, что еще хоть так :)

384

И тем не менее, как бы там не защищали наших сейю (так кажеца называюца те, кто озвучивают, нэ?..)...
Они зря озвучивают не так как в оригинале!
Не буду тут повторяца, что вырезают кровь и то, что вырезают сцены, и даже то, что часто в оригинальной версии герои молчат - а у нас ставят дурацкие реплики дабы закрыть паузу...
Меня больше возмущает, что сами реплики заменяют всякой, извиняюсь, чухнёй!
Тут вспоминалось много нестыковок и я тоже приведу одну (не знаю, было нет?..)
Когда Хорыч попадаетв дом к Йо, то все герои представляются. Когда очередь доходит до Манты, то в русской версии делают вид, что Хорыч ослышался, услышал "МАрти" и решил что это его приятель-сноубордист.
-_-
Помоему, это тупо получилось... Мне тада показалось, что Хорыч слишком сильно об снеговика ударился...
Но в японской версии, Хорыч путает Манту с КОРОРО!
По-моему, это гораздо смешнее, перепутать Манту с менутианцем ( ^_^ ), чем просто со старинным другом ( <_< ). Похоже, это посчитали слишком оскорбительным и решили заменить.  -_-
Но нафиг?!
Как уже гворила уважаемая админ, потрясающий японский юмор (типичный анимешный юмор!) заменили, грубо говоря, какой-то чухней.(
Юмор - это святое! ~stop~  Его нельзя трогать!
В итоге кое-где получился не юмор, а какие-то временами несмешные третесортные шуточки для особо умных среди слаборазвитых. ~horohoro~
Я могу простить вырезанную кровь, и даже кое-где вырезанные сцены (хотя я не понимаю, за что вырезанны такие кавайные сцены про Фаустика ( :wub: ) и полумертвую Жанну и Хао с Опачо на плечах  :blink: ), но вырезанный юмор...
:angry:  Не прощу! Умирать буду - не прощу!!!

385

И еще.
Из русской версии вырезанна музыка!
Да!
В японской версии часто оч приконая фоновая музыка! ( ~yoh~ ), а у нас...  ~tired~
И когда Анна лупит Йо в Японской версии показывают эдакий спецэффект от удара. ;)

386

Это приличный момент, он хотел Жанну вылечить после Вавилонских Врат)) То, что на скриншоте - это реакция глазами Икс-судей, которые с выпученными глазами резво кинулись спасать Деву от медицинского вмешательства :lol:

Народ, подскажите плиз с какой это серии??? Мну собирается все серии на японском качать (огромное спасибо Рену за такую возможнсть), а для начала те, в которых Фауст есть  ^_^

387

в 57 серии....жаль,что убрали моменты...весело,к примеру:
http://i044.radikal.ru/0804/45/f40c4673f5e9.gif

388

0-o ни фига себе....

389

Poison
даааа....а это из какой серии?что-то знакомое,но я никак не могу вспомнить,что за серия...

390

HAOфффка
я же написала...57серия =______=


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » ­Аниме и Манга » Цензура в аниме?! Неужели правда?!?