Глава 7.
К Шекспиру наша новая знакомая никак не относилась. После часа раздумий мы пришли только к одному выводу – это может быть и «Глобус», и любая библиотека, на которой написаны слова Шекспира, и еще с полдюжины мест.
Но с чего-то надо было начать. И мы начали с «Глобуса».
Правда, перед этим Лайсергу и Анжелине пришлось подождать, пока я нормально соберусь и тоже спущусь к машине. Я не уточнила размера ноги моей новой знакомой, но очень надеялась, что мои старенькие кроссовки ей подойдут: не дай Бог что – и ей будет очень неудобно бегать на пятнадцатисантиметровых каблуках, в которые были обуты ее ноги.
Итак, вместе с обувью, находящейся в пакете, и спортивной сумкой, в которой лежал ноутбук и еще пара нужных вещей, я спустилась вниз.
Лайсерг оценил мои сборы, но вот обувь Анжелине не подошла.
- Ты как Золушка, Матильда, - улыбнулся даузер. Сначала я хотела возмутиться, что он опять наезжает на меня, что я маленькая, но потом подумала, что лучше принять его слова как комплимент, поэтому села на переднее сиденье и пристегнула ремень.
Мне нравится его машина – черный блестящий порше, но я лучше съем свои старые кроссовки, чем скажу об этом Лайсу. Нет, сначала я заработаю на свою собственную феррари или еще какую-нибудь красавицу, и только потом признаюсь, что мне нравился его автомобиль.
- В «Глобус»?
- Да. Нам нужно хотя бы проверить, что там, - задумчиво проговорил Дител. Его состояние опять изменилось: от воодушевления, охватившего его ранее, не осталось и следа – теперь взгляд был устремлен куда-то вдаль, брови нахмурены, а губы чуть поджаты. И хоть Лайсерг водит машину, целиком сосредоточившись на дороге (по-моему, он самый аккуратный водитель из всех моих знакомых!), но я довольно его изучила, чтобы сказать – парень еще чем-то обеспокоен.
Самым отвратительным было то, что, похоже, делиться своими соображениями с нами он не собирался!
- Кто мог задумать такое?
- Я понятия не имею, Матильда. Слишком уж изощренная игра, к тому же - непонятно, как выбирается Жертва в данном случае.
- Ты решил так назвать положение, в которое попала Анжелина?
- Не говорите обо мне так, будто меня тут нет, - выкрикнула наша новая знакомая и уже тише добавила, - пожалуйста…
Мне на мгновение стало даже стыдно, но только на мгновение:
- Так значит, Жертва как-то выбирается, потом ее пытаются заставить отгадывать загадки, а если она не справляется, то пытаются убить?
- Я бы сказал, что всего лишь припугивают. Заставляют начать какие-либо действия.
- Но тогда они должны за ней наблюдать… и еще за нами! – мысль меня ужаснула, а в зеркало заднего вида я увидела, как Анжелина зажала рот ладонью.
- Я тоже об этом думаю, но пока мы ничего не заметили…
Лайсерг говорил о Морфин, но это я поняла не сразу. Анжелина посмотрела на него с недоумением, видимо размышляя, не случился ли у даузера приступ шизофрении.
- Что-то меня это не успокаивает…
Театры для широкой публики строились в Лондоне по преимуществу за пределами Сити, то есть за пределами юрисдикции лондонского муниципалитета, что объяснялось пуританским духом буржуазии, враждебно относящейся к театру вообще. Городские театры были двух типов и не имели крыши. В большинстве случаев они были круглой формы. Театр "Глобус" был восьмигранным. Его зрительный зал представлял собой овальную площадку, обнесенную высокой стеной, по внутренней стороне которой шли ложи для аристократии. Над ними размещалась галерея для зажиточных граждан. Зрители стояли вокруг трех сторон площадки. Некоторые привилегированные зрители сидели на самой сцене. Театр вмещал до 2000 человек. Плата со всех взималась при входе. Желавшие занять места на галерее платили за это дополнительно, так же как и зрители, сидевшие на сцене. Последние должны были платить больше всех. Спектакли шли при дневном свете, без антрактов и почти без декораций.*
Все это рассказывал нам Лайсерг, пока мы ехали. Сомневаюсь, что он подобным образом пытался исправить пробелы в нашем образовании – скорее хотел просто отвлечь – но мне было очень интересно. В который раз я уже задумалась о том, сколько же знает этот человек… только за это его надо было уважать!
Я никогда не была в «Глобусе», и мысль его посетить никогда даже не приходила мне в голову. Обычно я думала про абсолютно другие вещи и теперь очень об этом жалела.
Нашла время, тоже мне!
Театр был закрыт. Ну, конечно же, было наивно полагать, что он будет с распахнутыми дверями ждать нашего прибытия только потому, что мы хотим разгадать эту загадку.
- Что будем делать?
- Заберемся внутрь, конечно, - спокойно сказало это зеленоволосое чудовище. О, ну да! Будто это так легко!
Впрочем, старенький сторож посапывал у себя в будке, Лайс отвернулся куда-то в сторону от нас, а потом поднял руку.
Ого! Да с такими способностями надо банки грабить! Не знаю, что они с Морфин сделали, но камеры наблюдения отключились, и теперь на всех экранах службы безопасности была только чернота.
- Слушай, ты, часом, не подрабатываешь…
В ответ я получила такой испепеляющий взгляд, что продолжать расхотелось, но Лайс одним лишь взглядом не ограничился:
- Может, ты подождешь нас в машине, Матильда? – в ответ на это заявление я только хмыкнула, и мы вошли внутрь.
Анжелина, как мне показалось, пребывала в глубоком ужасе от того, что мы творим. Но осознание того, что кто-то за ней охотится, доверие к Лайсергу и мое присутствие не давали ей закатить истерику.
Как и говорил даузер, зрительный зал «Глобуса» представлял собой овальную площадку, обнесенную высокой стеной, которая не имела занавеса. Главным ее отличием был сильно выступавший вперед просцениум и балкон в глубине - так называемая верхняя сцена. На верхней сцене тоже разыгрывались спектакли. Сценическая площадка вдавалась в зрительный зал, и так получалось, что публика окружала ее с трех сторон. За сценой находились гримерки актеров, необходимые помещения для реквизита и просто пустые комнаты. Высотой сцена была около метра и делилась на три части: переднюю, заднюю и верхнюю. На задней было три двери, куда входили и выходили актеры.
Впечатление театр производил неизгладимое, особенно в темноте.
- И что мы должны тут найти? - негромко спросила я.
- В этом-то и проблема – вряд ли мы поймем, пока это не увидим.
* "Уильям Шекспир и его Театр."
Отредактировано Птица СИРИН (2007-08-05 16:20:50)