По-моему, это не очень хорошо. А точнее совсем не хорошо >_<. Во-первых страшно представить, что будет с голосами. Не дай бог Эда будет озвучвать то, что озвучивало "Ленни".
Во-вторых имена. Я сильно сомневаюсь, что Похоть так и останется Похотью. Наверняка, ее делают какой-нибудь Ложью.
И стопроцентно так половину просто вырежут. Например, как Шрамвзрывал народ изнутри или как ему же оторвали руки.
В общем, Алхимика ждет таже судьба, что и Шаманов.\
FMA
Сообщений 541 страница 570 из 757
Поделиться5412008-11-30 18:31:10
Поделиться5422008-11-30 19:37:55
Ками-сама... Я не верила, пока сама не убедилась, посмотрев программу... Если они введут цензуру, фанам Алхимика можно вешаться... Ладно бы еще по 2х2, но по СТС...
Отредактировано No4K@ (2008-11-30 19:40:36)
Поделиться5432008-11-30 20:15:51
*поперхнулась соком* Блин, аригато, что предупредили, а то бы включила телек в понедельник... Инфаркт был бы гарантирован.
С понедельника? Сижу, молюсь, чтобы не было цензуры. Пожаалуйста!
Отредактировано Хай Хай (2008-11-30 20:30:37)
Поделиться5442008-11-30 20:30:07
Хай Хай, она 100% будет. Я даже сделаю над собой такую садомазу - запишу первую серию на кассету или диск. Приду с пар и уничтожу себе последние мозги.
Бедный Эд!!!
Поделиться5452008-11-30 20:31:40
Марика, ага. Я тоже буду серии записывать, сравнивать с оригиналом. Поржу...
Поделиться5462008-12-01 20:25:16
А я все-таки включила сегодня телек и посмотрела сей ужОс.Мда....Как озвучилиии..... ~shutup~ У Эда голос прям как у пионера,ей богу,Ал чето все время тупит,у Корнелло голос как у вождя,ведущего народ к светлому будущему и смахивает на озвучку какого-то из Х-судей,кажись Марко.Единственная хорошая вещь-они все-таки не извратили опеннинг и эндинг. <_<
А еще до того,как показали это аниме на стс,мы с подругой пытались представить,что будет если уберут ВСЮ кровь из сериала. Мы чуть со смеху не умерли...Чем бы тогда Эд начертил кровавую печать?
Поделиться5472008-12-01 20:52:15
Мы с подругами-анимешницами решили, что когда Шрам будет взрывать всем мозги, то появится такой черный прямоугольник с надписью. "Сensor!+ 16" Или что-то в этом роде. Хотя когда Эду оторвало ногу, кровь не зраисовали. Ладно, будь что будет >_<
Отредактировано galadriel7 (2008-12-01 20:56:36)
Поделиться5482008-12-01 21:13:50
Единственная хорошая вещь-они все-таки не извратили опеннинг и эндинг. <_<
Да, аригато им за это. Все-таки песенки остались на своих местах, это хорошо.
Но озвучка! Блин, кошмар, но этот кошмар все-таки лучше того, что я ожидала.
Мы с подругами-анимешницами решили, что когда Шрам будет взрывать всем мозги, то появится такой черный прямоугольник с надписью. "Сensor!+ 16" Или что-то в этом роде.
~megalol~ ~megalol~ Ага, цензура, цензура...
Поделиться5492008-12-01 21:18:01
Нееее, все более-менее терпимо.
Мы с Легной сегодня посмотрели... вроде живы.
Голоса - звездец, но хоть не зацензурили.
Но я поняла, что если кто-то из детей 6-10 лет в нашем Барнаульском "Скажи" ответит, что его любимый мультфильм на СТС - Алхимик, я закапываюсь живьем.
Поделиться5502008-12-01 21:27:31
Ага, кровяку не вырезали, уря!
Ну, я сомневаюсь, что это аниме понравится детям 6-10 лет. Тяжеловато его смотреть.
Поделиться5512008-12-01 21:31:12
Да нифига! Знаешь, некоторые детки Самурая Х называли.
А нафея тогда его его крутить начали? Чтобы нас добивать?
Поделиться5522008-12-01 22:21:23
Хм, посмотрел сегодня первую серию, поскольку раньше с аниме был не знаком в принципе - исключительно с мангой.
Должен сказать, что мне не понравилось, как они обыграли момент с планами Корнелло. В манге он прямо говорил, что намерен использовать обманутых им жителей для достижения власти, поскольку полагал, что слышат его только Элрики (на самом деле, его подслушивала Роза). И когда Роза узнала правду о замыслах Корнелло, она все равно решила принять его сторону, все еще надеясь на воскрешение жениха.
Здесь же Корнелло просто начал вещать о том, что без философского камня он не сможет принести благо местным жителям и Роза начала ему вторить. Казалось бы, такая мелоч, а о персонаже складывается совершенно другое впечатление (я говорю о Розе). Чтобы перейти на сторону настоятеля Розе достаточно было лишь увидеть пустой доспех Ала. Причинно следственную связь я как-то не улавливаю. Вообще, как мне показалось, в аниме заметно меньше времени уделяется логичности поступков персонажей. По крайней мере, в случае с Розой и Корнелло.
А еще в аниме не было истории об Икаре, была лишь фраза Эдварда, что "если подлетишь слишком близко к солнцу - просто сгоришь". Тем самым, уже нет такой аналогии между Икаром и Элриками, как была в манге.
Вот уж не знаю, все вышеперечисленное - огрехи самого аниме или лоКАЛизации.
Поделиться5532008-12-01 22:46:29
Мэлавон, этот разговор будет во второй серии.
Это уже трудности перевода. Я смотрела аниме с сабами, там такого не было.
Поделиться5542008-12-01 23:51:42
хочу всех обрадовать ,они пустили лицензированную версию,т.е. такой вариант должен продаваться на лицензионных российских дисках
Поделиться5552008-12-02 12:18:03
ЛЮДИ!!!!!! АЛХИМИКА ПО СТС НАЧАЛИ ПОКАЗЫВАТЬ!!!!!! Жесть Х_Х
Поделиться5562008-12-02 12:35:39
ага :ph34r: голос Эдварда убил НИКТО НЕ ЗАМЕНИТ ПАКУ РОМИ!!!!, Корнелло тоже так себе озвучен, Ал в общем даже понравился, Розу никогда не любил, так что внимания особо не обратил
я ток вчера вечером узнал, что алхимика по стс показывают, а вчера днем в поликлинику ходил в джинсовке с алхимическим крестом на спине, ко мне парень подошел, типа:
- что этот знак у тебя на куртке означает?
- это из аниме "Цельнометаллический алхимик", знак алхимиков.
- ааа, а то я седня это аниме посмотрел, там везде такие...
я-то думал, мальчик как нормальные люди на диске посмотрел или с инета скачал, а он - стс....
Поделиться5572008-12-02 13:44:56
ага :ph34r: голос Эдварда убил НИКТО НЕ ЗАМЕНИТ ПАКУ РОМИ!!!!, Корнелло тоже так себе озвучен, Ал в общем даже понравился, Розу никогда не любил, так что внимания особо не обратил
ППКС
Поделиться5582008-12-02 14:12:09
ко мне парень подошел, типа:
- что этот знак у тебя на куртке означает?
- это из аниме "Цельнометаллический алхимик", знак алхимиков.
- ааа, а то я седня это аниме посмотрел, там везде такие...
Пипец... Х_Х
Поделиться5592008-12-02 15:56:19
я и вчера и сегодня смотрел -пля.. пипец полный..
чтоу Эда за голос противный? Х_Х Паку Роми в сто раз лучше озвучала Эда
а чтоу Ала за голос бабский?
едиственный голос мн6е понравился это у Кейна. близок к оригиналу
а вот почему они ложь/похоть перевели как страсть? убится Х_Х
бедный энви, тебя назвали русским переводом, завистью. не конечно правильно всё. но вот слушается не привычно
Поделиться5602008-12-02 17:33:57
Посмотрела вторую серию... Это же нечто! Теперь я просто боюсь услышать других персонажей, мне страшно. Из озвучки понравился только один Ал...
Я думала, Похоть будет Ложью, но когда услышала слово "страсть"... Со стула грохнулась.
*включила оригинал и с радостью слушаю Паку Роми* Услада для ушей!
Да нифига! Знаешь, некоторые детки Самурая Х называли.
А нафея тогда его его крутить начали? Чтобы нас добивать?
Вспомнила Самурая. Мл*ть... А крутить его начали, чтобы над нами издеваться. А может, думали, кто-нибудь постарше смотреть будет. Я почём знаю! У работников телевидения в голове тараканы.
Отредактировано Хай Хай (2008-12-02 17:47:23)
Поделиться5612008-12-02 17:47:04
ФИАшка- тру аниме))
не помню уже. оно даже вроде без филлероф!))
щас вот пересмотреть хотю)
Поделиться5622008-12-02 18:57:47
Сегодня посмотрела вторую серию.О,Ками-сама за что?!Я теперь боюсь представить какой попсой станет это аниме swoon.gif Ожидала,что Ласт станут звасть Ложью,как было в одном из переводов.Но когда сказали Страсть.... ~shutup~ И еще интересную фразочку сказал Корнелло:"вы пытались создать человеческий организм..."Шозанах?И в манге и в аниме было ясно скаазано,что они пытались создать ЧЕЛОВЕКА,а не организм.Последний-то им создать как раз удалось... <_< А вообще,я уже начинаю скучать по нормальной озвучке.Роми-сан,вернитесь! cray.gif
Поделиться5632008-12-02 20:20:24
Кстати да! Я тоже не ожидала! Озвучка меня в который раз убила! Раз наши озвучивать не умеют - так что ж берутся-то?! :ph34r: Всё время убивало! Зато спасибо что не отцензурили по полной и ненужной программе!
Поделиться5642008-12-02 22:24:00
Сегодня посмотрела вторую серию.О,Ками-сама за что?!Я теперь боюсь представить какой попсой станет это аниме swoon.gif Ожидала,что Ласт станут звасть Ложью,как было в одном из переводов.Но когда сказали Страсть.... ~shutup~
Эм... вообще "Ложь" - это неправильный вариант.
А Lust с английского значит "страсть", "похоть", "вожделение"
В нормальном переводе (в сабах) ее звали просто Ласт.
А семь смертных грехов: Похоть (оно же "прелюбодеяние", но никак не ложь), Зависть, Обжорство, Жадность, Лень, Гнев и Гордыня.
Отредактировано Мегара (2008-12-02 22:24:47)
Поделиться5652008-12-02 23:40:57
Эм... вообще "Ложь" - это неправильный вариант.
А Lust с английского значит "страсть", "похоть", "вожделение"
В нормальном переводе (в сабах) ее звали просто Ласт.
А семь смертных грехов: Похоть (оно же "прелюбодеяние", но никак не ложь), Зависть, Обжорство, Жадность, Лень, Гнев и Гордыня.
Мегара,я знаю,как переводится Ласт с английского.Не зря же я по нему одни пятерки получаю!Просто в некоторых субтитрах ее имя переводилось как Ложь,и я подумала,что в целях цензуры переводчики назовут ее именно так,либо же они все-таки будут нормально произносить ее имя,тоесть либо Ласт,либо Похоть.Но я никак не ожидала услышать Страсть,потому что такой перевод встречала лишь пару раз,и вспомнила что Ласт может еще и так переводится только через час после своего сообщения ~pardon~
Поделиться5662008-12-03 00:20:09
Мегара,я знаю,как переводится Ласт с английского.Не зря же я по нему одни пятерки получаю!Просто в некоторых субтитрах ее имя переводилось как Ложь,и я подумала,что в целях цензуры переводчики назовут ее именно так,либо же они все-таки будут нормально произносить ее имя,тоесть либо Ласт,либо Похоть.Но я никак не ожидала услышать Страсть,потому что такой перевод встречала лишь пару раз,и вспомнила что Ласт может еще и так переводится только через час после своего сообщения ~pardon~
Сестра вам просто хотела сказать, что то, что ВЫ не ожидали, никак не может идти переводчикам в нагоняй.
Страсть/Похоть - не думаю, что они изучали матчасть, мангу и тп.
И то что перевели не "Ложь" - очень и очень хорошо, хоть мозги есть==
Просто сестре, как в принципе и мне, был не понятен ваш предыдущий пост, где вы говорили о слове "страсть" с таким возмущением.
Поделиться5672008-12-03 12:31:04
третья серия
Гогенхайм! ГОГЕНХАЙМ!!! ~megalol~ ~megalol~ давно я так не ржала как рой мустангов! я видела: Хоенхайм, Хоэнхайм, Хохенхайм и даже Гугенхайм, но Гогенахайма вижу впервые!
Мустанг - не труъ, Винри (хоть не Венди, как в моих субтитрах, и на том спасибо) - пока непонятно, Пинако - в общем, нормально, мальнький Эд звучит лучше чем взрослый, Ал - наоборот
местами у меня появлялись сомнения в точности текста ~hmmm~
Поделиться5682008-12-03 12:34:49
я в шоке вообще == нахрен перевели на русский такое аниме...
я в гневе - смотреть больше не буду.
Крис, про имя папы Эда - это жесть.
по ходу они сами не думают, что говорят.
Поделиться5692008-12-03 14:16:04
И то что перевели не "Ложь" - очень и очень хорошо, хоть мозги есть==
Ну то что они не перевели как Ложь-это просто отлично,с этим я согласна.
Просто сестре, как в принципе и мне, был не понятен ваш предыдущий пост, где вы говорили о слове "страсть" с таким возмущением.
Ну вообще-то это было просто очень большое удивление(просто я маловато общаюсь,так что иногда не могу нормально выразить эмоции)А в принципе Страсть звучит неплохо.
И обращайся пожалуйста на Ты,все-таки я младше вас обоих
Отредактировано Nighteye (2008-12-03 14:18:31)
Поделиться5702008-12-03 18:26:08
Chris
Гогенхайм! ГОГЕНХАЙМ!!! давно я так не ржала как рой мустангов! я видела: Хоенхайм, Хоэнхайм, Хохенхайм и даже Гугенхайм, но Гогенахайма вижу впервые!
На самом деле ничего постыдного. В оригинале имя папаши Элриков пишется Hohenheim. Как известно, у нас в русском языке в большинстве слов и имен, содержащих "H", это самая буква заменяется на "Г". Вспомнить хотя бы "Геркулес" вместо "Hercules", "Гарри" вместо "Harry" или "Гермиона" вместо "Hermony" (но я никак не согласна с заменой Хедвиг на Буклю, Снейпа на Снегга и т.д.).
И на самом деле это англичане и американцы произносят все это дело не так как нужно. Потому что, к примеру, греки не зовут своего героя Хёркулис, а зовут "Геркулес".
Так что это логично, что они заменили эйч на гэ. Отюда и Hohenheim --> Гогенхайм.
И еще одно обстоятельство. Папашка Эдварда и Ала получил свое имя от знаменитого алхимика, врача и оккультиста Филипа Ауреола Теофраста Бомбаста фон Гогенхайма. Поэтому стоит отвесить глубокий поклон тем, кто работает над русской версией этого аниме за то, что они навели должные справки.
Мустанг - не труъ
А его должны называть как-то иначе? о_О
Винри (хоть не Венди, как в моих субтитрах, и на том спасибо)
Вот с этим согласна. Я за это тоже боялась.
Сестренок
Спасибки! :wub:
Отредактировано Мегара (2008-12-03 18:26:40)