Shaman Kingdom Forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » Фанфики не по Shaman King » Кровь Иллун.(По аниме "Наруто")


Кровь Иллун.(По аниме "Наруто")

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Автор: Анатолий Хохлов (Palxan), Нижегородская область, город Арзамас
Так, на всякий случай чтобы не говорили что не предупреждали.
Все права защищены. Размещение на сайтах, распространение и печать без ведома и согласия автора запрещены.

Кровь Иллун.(По аниме "Наруто")
Повесть.

Вступление.
Приближался рассвет. Солнце уже окрасило в алый цвет горизонт на востоке, но эта бледная заря затмевалась ярким заревом, что всю ночь освещала небо над скрытой деревней Водопада.
Последние крики боли и ярости стихли, с центральной площади не доносилось больше ни звука. Несколько минут стояла абсолютная тишина, только слабо стонал раненный на противоположной стороне улицы. Миоко с первого взгляда определила что у него перебит позвоночник и он не может сражаться. Он был беззащитен и слаб, о нем можно было забыть.
Младший братишка потянул Миоко за рукав кимоно и шмыгнул носом. Из троих детей что прятались в глубине дома, он один позволял себе плакать. Миоко не одергивала его, ему было всего пять лет.
-- Ми… -- сказал он дрожащим голосом. -- Мама… мама не дышит… Ми, она… мама…
Перед Миоко и ее братишкой на полу лежало окровавленное тело женщины, вокруг нее лежали десятки кунаев, боевых ножей, и метательных звезд. Все они были густо орошены кровью. Это оружие дети вынули из ран матери, которую с риском для жизни утащили с поля боя когда мама упала.
-- Мама не дышит, Ми…
-- Да. -- холодно ответила девочка и братишка прижал плюшевого медвежонка к груди дрожащими руками.
Второй брат Миоко, семилетний мальчишка с серым от ужаса и горя лицом однако держал себя в руках и осматривал улицу, сжимая в руках остро отточенный кунай.
-- Они идут. -- шепнул мальчишка. -- Чистильщики. Ми, Лан, готовьтесь.
Братья сели рядом с сестрой, младший тоже протянул ручонку и сжал маленькими пальцами рукоять ножа.
-- Тилик, Лаанго, -- сказала Миоко, склонив голову. -- Я… -- она занулась, не зная что сказать. Она была старшая, но что может сказать до смерти напуганный ребенок двум другим детям, напуганным не меньше ее. -- Не бойтесь… я не боюсь…
-- Я тоже не боюсь. -- сказал Тилик, страх действительно отступил от его лица.
-- И я не боюсь. -- Лаанго еще крепче прижал к себе медвежонка и посмотрел на него. -- Зумо тоже не боится, верно, Зумо?
Миоко кивнула и, протянув руку, сняла со лба матери синюю, скрученную в ленту бандану с металлической пластиной спереди. На пластине был знак скрытой деревни Водопада - их родины. Бандану, слишком большую и тяжелую для десятилетней девочки, она повязала на свою голову и поправила стальной налобник. Потом Миоко обмакнула палец в кровь на ранах матери и этой кровью провела алые полосы от лба к щеке, через левую бровь и глаз своим братьям, а потом и себе.
-- Мы - воины Иллун. -- сказала она. -- Мы поддержим честь нашего клана и сделаем так что враги надолго запомнят наше имя.
Братья дружно кивнули.
Через прореху в стене в дом заглянула жуткая деревянная личина. Кукла-марионетка обвела комнату взглядом стеклянных глаз, дети укрылись за тонкой бумажной панелью.
Марионетка выплюнула стальное лезвие, ударившее в лицо мертвой женщины. Воин, управлявший ей, желал убедиться что она действительно мертва, а не просто тяжело ранена. Убедившись в этом, он отвел марионетку и личина в проломе исчезла, но через миг в дом влетела зажигательная бомба, глухо ухнувшая и разметавшая по бумажным переборкам огненную смесь. Дом мгновенно объяло жаркое пламя.
Дети, заслоняясь от жара и дыма рукавами, подобрались к пролому и выглянули на улицу.
-- Ми, сейчас? -- шепнул Тилик.
-- Подожди, повернутся к тому телу… сейчас! -- Без малейшего шума, уподобляясь теням, дети выскочили из объятого пламенем дома. Дома, в котором они родились и выросли, на родную и знакомую улицу, теперь густо усеянную мертвыми телами. Громко, визгливо, раздался предупреждающий крик раненного, того, у которого был перебит позвоночник. Это было не важно.
Зарево над деревней слилось с зарей восхода, но после этой ночи мир стал совершенно другим, для всех участников жуткой резни он разделился на «до» и «после».

==================================
Глава 1. Мертвый клан.

Деревня Кохато терялась среди холмов и зеленых долин. Глядя на ее цветущие луга становилось понятно почему издревле эту страну называли Страной Травы. Орошаемые влагой рек и проливных дождей, согретые жарким солнцем, земли деревни Кохато давали обильные урожаи, на которых богател даймё, лорд-феодал и хозяин всех окрестных деревень.
Жизнь в Кохато была нелегка - крестьяне от рассвета до заката гнули спины на полях, но однажды новый даймё, унаследовавший владения своего отца, сбавил налоги и позволил деревням выбраться из нищеты, за что получил огромную любовь жителей своей провинции и избежал бунта, которые начали серьезно тревожить слишком жестоких хозяев других провинций.
Был еще полдень когда с виноградных плантаций к будке надсмотрщика подошли двое молодых парней возрастом пятнадцати и шестнадцати лет. За край длинной рубахи одного из них держалась пятилетняя девочка в стареньком, выцветшем кимоно мальчишечьего покроя.
-- А, вот и вы. -- надсмотрщик вышел к ним и колко посмотрел на огромные корзины за плечами подростков. -- Хорошо, отнесите виноград на склады и можете три часа отдохнуть. Время пошло!
-- Дядя Ризо! -- пискнула девочка, поднимая свое берестяное ведерко. -- Смотрите, дядя Ризо, сколько я набрала!
-- Ай молодец, Юкки! -- надсмотрщик улыбнулся и потрепал ее по нечесаным волосам. -- Прекрасная помощница из тебя вырастет. Завидую твоему отцу!
-- Дядя Ризо. -- спросил вдруг один из парней. -- Можно мы Юкки с вами пока оставим? Мы хотели на озеро сходить.
-- Ну так и возьмите ее с собой. Она же такая покладистая девочка, никаких проблем вам не доставит.
-- Ладно. -- мальчишки пристроили корзины на плечах и поплелись в сторону склада. В конце концов и на берегу озера всегда было полно людей, которым можно было оставить под присмотр маленькую сестру.
Сбросив собранное на линию транспортера, они подхватили Юкки на руки и бегом побежали по тропинке к берегу озера, где в это время собиралась обычно половина деревенской ребятни.
Берег встретил их криками мальчишек, которые разбегались и прыгали с крутых обрывов в воду, плавали там и перекликались между собой. Девочки всегда купались за холмом и линией кустарников, рыбаки сидели еще дальше от шумных бурливых пляжей.
-- Рю! Акел! -- замахал братьям Юкки один из мальчишек, который в компании трех других копались у крутого песчаного откоса у берега. -- Идите сюда!
-- Ю, -- старший из братьев поставил девочку на землю и погрозил ей пальцем. -- Не уходи отсюда никуда, понятно? Иначе будешь наказана!
-- А можно мне там посмотреть? -- Юкки хлопнула глазенками и указала на другую группу мальчишек, которые общими усилиями строили из песка большую крепость.
-- Хорошо, смотри, но больше никуда! И к воде не подходи.
Юкки послушно кивнула. Осторожно, стараясь не привлекать внимания, она подошла к мальчишкам что строили замок и замерла, с интересом глядя на их возню. Юкки была как тень, но мальчишки сразу заметили приближение посторонней.
-- Эй, ты чего? -- возмутился один из них, который был всего на год старше девочки. -- Уходи, малявка, сейчас что-нибудь сломаешь!
Юкки сморщила носик и на ее глаза навернулись слезы. Она отступила на пару шагов и жалостливо спросила:
-- Можно я отсюда буду смотреть?
-- Можно. -- смилостивились мальчишки, видя ее беспрекословность. -- Только ближе не подходи, точно что-нибудь сломаешь!
Девочка села на коленки и оглянулась. Старшие братья вовсе позабыли о ней, увлеченные чьей-то затеей выкопать в земляном обрыве пещерку-лаз. Узкое углубление уже уходило под землю больше чем на два метра и усилиями мальчишек все углублялось. У выхода из рукотворного лаза уже скопилась приличная куча песка и земли, которую двое мальчишек начали оттаскивать подальше.
Юкки вдруг вздрогнула от странной тревоги. Это было похоже на чувство, когда она разбила любимую папину плошку и замерла, ожидая наказания. Все было точно так же и… совсем иначе. Юкки была еще слишком маленькой чтобы что-то ясно осознать. Она снова посмотрела на песчаный замок и вдруг земля под ее ногами дрогнула…
Девочка услышала испуганные крики мальчишек, которые врассыпную бросились от обрыва, а потревоженная подкопом земля все двигалась и проседала. Юкки не почувствовала страха. Неожиданно для нее все вокруг вдруг начало двигаться как в замедленном времени. Она видела оседающую пыль и мальчишек, которые оправившись от первого испуга вдруг снова завопили и бросились копать землю. Там, в обрушившемся лазе, остался ее старший брат и один из соседских мальчишек.
Юкки хлопнула глазенками. Все вокруг в панике суетились, а она отчетливо видела глубоко под землей придавленные навалившейся тяжестью тела мальчишек. Она вдруг ясно ощутила их ужас и боль… Юкки шагнула вперед. Им было больно… плохо… их нужно было вытащить оттуда… Девочка протянула руки, схватила обоих за отвороты рубах и с силой дернула…
Всем вокруг это виделось несколько иначе. Они не обращали внимания на бросившуюся к обрыву девочку внимания пока она вдруг не протянула руки, коснувшись земли и тотчас, глухо ухнув, земля взметнулась вверх фонтанами пыли и грязи.
Все попадали с ног. Обрыв с рокотом просел, но когда град камней прекратился и пыль развеялась, Перед ошалевшими людьми возникли двое перемазанных в земле парней, которых держала за рубашки бледная и дрожащая девочка.
-- Рю! Ханг! -- раздался крик. -- Юкки… вытащила их!
Мальчишки бросились было к ним, но вдруг все замерли, глядя на Юкки с ужасом. Девочка, хныча от пережитого страха, бросилась брату на шею, а тот, сам не понимая ничего, водил вокруг шальным взглядом и только крепко сжал в объятиях маленькую сестренку.

2

За окном догорали багряные сумерки. Тьма медленно выползала из углов и только свет лучины на столе разгонял ее, резко очерчивая фигуры мужчины, женщины, двух мальчишек и маленькую фигурку девочки. Женщина разлила по плошкам дышащее паром варево и поставила их на стол напротив каждого из своих родных. Голодная Юкки тотчас протянула к плошке ручонки, но отец вдруг отодвинул плошку от нее.
-- Папа… -- девочка удивленно подняла на него глаза и хлюпнула носиком. -- Почему? Ты… сердитый?
-- Нет, дочка, что ты… -- отец посмотрел на нее и лицо его казалось странно темным, чужим, словно это был вовсе и не отец ее. -- Конечно я не сержусь на тебя. Ты же спасла Рю и Ханга. Я только хочу узнать, как ты это сделала? Скажи мне и я дам тебе поесть.
-- Папа, я не знаю! -- Юкки заплакала и принялась утирать глаза ручонками. -- Рю было плохо…
-- Хорошо, Юкки. -- отец поставил плошку в метре от нее. -- Если хочешь есть, подвинь к себе ее также как ты потянула Рю из земли.
-- Так же как Рю? -- переспросила девочка. -- Так же как камушки в воде?
-- Камешки?
-- Я смотрела в ручей и камушки прыгали когда я хотела.
-- Хорошо. -- отец кивнул. -- Двигай как камешки в воде.
Юкки вздохнула и протянула к плошке раскрытые ладони. Почти минуту ничего не происходило, но в какой-то момент плошка сдвинулась с места и сама собой поползла к девочке, которая подхватила ее.
-- Папа, у меня получилось! -- Юкки засияла улыбкой. -- Она не хотела идти, пришлось ее уговаривать!
-- Ты… умница, Юкки. -- дрогнув, сказал отец и переглянулся с матерью, которая побледнела и сжала дрожащие кулаки. -- Рю, Акел, а вы что ждете? Ешьте.
-- Отец, но как она…
-- Молчите оба! -- мужчина вскочил в ярости, его глаза сверкали бешенством. -- Вы ничего не видели, ясно? Это все было пустым сном!
Лучина зашипела и погасла. Ругнувшись, отец зажег новую и сел на свое место. Ели в абсолютном молчании, никто за оставшийся вечер не проронил ни слова.
-- Жена, отведи детей спать. -- приказал отец когда все закончили еду и, поднявшись, подошел к дверям хижины. -- Мне нужно пройтись перед сном.
-- Мама… -- робко подала голос Юкки. -- Я сделала что-то плохое? Папа так злится…
Женщина протянула к ней руки и привлекла к себе, обняв.
-- Папа не злится, милая. -- прошептала она. -- Просто он очень беспокоится за тебя.
-- Это потому что я могу двигать камушки?
-- Юкки. -- мама усадила девочку прямо перед собой. -- Ты никому и никогда не должна показывать эти свои необычные умения. Понимаешь меня?
-- Но почему? Это плохо?
-- Я все объясню тебе, но позже. А теперь тебе пора спать. Дети, все отправляйтесь спать!

-- Ты пришел. -- вздохнул седой старик, сидящий на коврике у статуи каменного божества в храме. -- Значит ты убедился?
Вошедший в храм мужчина преклонил колено перед главой своего рода. Какое дело всем до того что род Иллун уже не первое столетие всеми силами пытается отрешиться от бурь мира и погубить свое собственное былое могущество. Так решено старшими рода и не ему усомнятся в выборе старейшин. Правила этикета тоже почти забылись, но сегодня был особый случай.
-- Да, старейший. Кровь великих родов снова пробудилась в наших детях. Юкки применила родовое дзюцу.
-- Это очень плохо. -- вздохнул старик. Морщины на его лице стали еще глубже. -- Именно сейчас, когда мир снова стал неспокоен и темные силы готовы ввергнуть его в войну, родилась девочка, которая может привлечь к Кохато внимание сильнейших правителей и деревень наемных убийц. У нас нет силы! Мы не сможем защитить наших детей!
-- Но старейший, в течении многих поколений мы всеми силами давили в себе родовую кровь… мы виноваты сами.
-- Что ты знаешь… до своего падения, род Иллун был одним из сильнейших и ни у кого не было столько врагов. Мы жили ради бесконечной войны и только и занимались что подготовкой новых и новых солдат. Нас истребили… это закономерно. И теперь мы должны исчезнуть. Юкки, она может снова указать нашим врагам где скрылся гонимый род. Страна Травы и деревня Скрытой Травы едва ли вступятся за нас против ветра, дождя и огня. Ты хочешь резни в наших домах?
-- Нет, старейший. -- мужчина поник плечами и головой.
-- Тогда, -- старик вынул из складок одежды и протянул ему узкий, острый словно бритва, клинок. -- Ты знаешь что делать.
-- Но старейший! Мы можем запретить ей! Она не будет пользоваться родовым дзюцу.
-- Есть яркий пример, вспомни берег озера. Она не устоит если кто-то будет в опасности, она придет на помощь и это будет крахом нашей тайны. Другого выхода нет. Мы уже начали работать над легендой исчезновения твоей дочери, которая успокоит непосвященных.
-- Я… не могу…
Старик силой сунул кинжал ему в руки.
-- Это твоя дочь и твоя семья. -- зло, словно змея, прошипел он. -- Если не сможешь сам, тебе помогут. Она должна исчезнуть слышишь меня?
Дрожащими руками мужчина взял клинок.
-- Ты ведь не ослушаешься главу своего рода? -- сощурив глаза, спросил старик.
Мужчина повернулся к нему спиной.
-- Наш род мертв. -- произнес отец Юкки, опираясь рукой о бумажную стену храма. -- Теперь как никогда я понимаю это.

3

Прода.

Жена ждала его у дверей хижины, пальцы женщины в ужасе сжали ворот ее серого кимоно когда она увидела кинжал в руке мужа. Стараясь не смотреть на нее, отец прошел в глубь дома и сдвинул в сторону легкую перегородку из расовой бумаги, отделяющую женскую половину хижины от мужской. Юкки мирно спала, сжавшись в уголке комнаты на своем стареньком одеяле. Сон ее был спокоен, детское личико было неподвижно.
Отец несколько минут просто сидел, смотрел на спящую дочку и ненавистный кинжал тусклой железкой лежал на полу.
-- Дети клана Иллун всегда могли предчувствовать опасность. -- прошептал отец, снова протягивая руку к кинжалу. -- Ты ведь знаешь что я не смогу причинить тебе вреда? Но ты ошибаешься!
Он схватил нож и занес его над девочкой, желая одним движением решить все, не давая себе ни секунды чтобы опомниться. Удар должен был пронзить тельце Юкки насквозь, но руку свело судорогой и кинжал полетел через всю комнату, ударившись о стену и зазвенев в тишине подобно колокольчику.
-- Папа! -- Юкки испуганно села. На ее одеяло упали влажные капли. -- Папа… что с тобой? Ты плачешь?
-- Юкки, -- отец крепко обнял ее, рыдая. -- Ты даже не представляешь что я только что едва не совершил.
-- Папа, ты все еще сердишься на меня? За то что я двигаю камушки? Я обещала маме что никому это не покажу.
-- Конечно, дочка, конечно не покажешь. Я верю тебе, все хорошо.
Успокоив дочь, уложив ее и завернув в одеяло, отец вышел и закрыл за собой перегородку. Он весь дорожал от пережитого напряжения и выбрался из хижины на свежий ночной воздух чтобы немного остыть. Жена, всхлипнув, прошмыгнула мимо него на женскую половину.
Отец едва стоял от нахлынувшей слабости. Светлая лунная ночь казалась ему мрачной, ватно-темной.
-- Ты сделал что я тебе приказал? -- раздался рядом голос старика.
Из темноты вышли четыре фигуры. За сгорбленной фигурой старейшего следовали трое молодых крестьян, вооруженных копьями и ножами.
-- Не слишком ли много на одну маленькую девочку? -- скривившись в подобии ухмылки, спросил отец Юкки.
-- Стало быть нет. -- вздохнул старейший. -- Хорошо, внуки, теперь ваш черед. Будьте крайне осторожны и не медлите! Если дать ей опомниться, она может применить дзюцу!
-- Постойте! -- отец Юкки бросился вперед и упал перед ними на колени. -- Умоляю, не убивайте ее! Я найду способ… другой способ… она исчезнет из деревни и никто никогда не узнает тайны Иллун!
Старик отвернулся от него.
-- Молю, старейший… она же просто ребенок!
Минуту назад готовые на злодейство крестьяне отступили перед его яростным порывом и опустили копья.
-- Юкки… хорошая девочка. -- голос старейшего дрогнул. -- Она моя любимая внучка… Будь все проклято… Я дам тебе немного времени. Не медли, сын.

Утром никто даже и не думал вспоминать о событиях ночи. Вместе с восходом солнца страх и тревога развеялись, казалось что все снова стало по-прежнему. Юкки, увидев спокойствие отца и матери, тоже мигом позабыла о вчерашних страхах. Она запомнила только строгий запрет что теплящейся в ней странной силой пользоваться нельзя.
Старейшина, посетив берег озера, уверил что чудесное спасение двоих мальчишек произошло не благодаря «волшебству» Юкки, а из-за резкого проседания почвы. Многие, словно по сговору, начали в один голос утверждать, что такое возможно, и вскоре все в деревне были убеждены что это именно так. Дни потянулись привычной чередой, Юкки снова превратилась в обычную, смешливую и веселую девочку. Отец даже еще добрее стал к своей дочери. Родители больше не упускали случая побаловать Юкки сладким рисовым хлебцем и даже однажды привезли ей с ярмарки в городе деревянную куклу в ярком тряпичном платье. Такой игрушки не было ни у кого из деревенских детей, Юкки была совершенно счастлива.
Однажды, навестив старосту деревни, отец вернулся мрачнее тучи, хоть и старался не выказывать этого. Он смеялся и шутил, но мать и братья Юкки сразу почувствовали что что-то не так. После ужина отец подсел к дочери и обнял ее за плечи.
-- Знаешь, Юкки, -- сказал он, -- Я отправляюсь на большую ярмарку в другой город. Хочешь поехать со мной?
-- А можно? -- восторженно воскликнула девочка. -- Правда можно?
-- Ну конечно! Только туда далеко ехать, но это себя оправдает, я думаю. -- отец подмигнул Юкки и хлопнул ее по плечику. -- Там будет много чудес, на которые стоит посмотреть! А теперь беги спать, мы выезжаем утром.

Юкки уже потеряла счет дням сколько был в пути их маленький караван. Сначала они долго ехали по переплетениям сельских дорог, потом в общей толпе по широкому, утоптанному тракту, потом несколько дней плыли на большой лодке. По реке вместе с целой полусотней болтливых торговцев и десятком стражников. В лодке не было других детей и Юкки стала объектом всеобщего внимания. Суровые, свирепого вида солдаты играли с ней и громогласно хохотали над ее детскими шалостями, торговцы угощали девочку сладостями. Юкки весело проводила время, только отец часто отворачивался к борту и мрачно смотрел в сторону берега.
На исходе очередного дня их лодка пристала к широкому деревянному причалу, у которого было не протолкнуться от таких же торговых лодок.
-- Ярмарка завтра, -- сообщил кормчий, -- Доставил точно в срок, как и обещал!
Сердечно распрощавшись с матросами, солдатами и торговцами, Юкки и ее отец влились в пеструю толпу что шла от пристаней и по нескольким мостам от трактов в сторону городских ворот. Дух Юкки захватило. Она никогда не видела таких высоких стен и такого количества людей. Город потряс ее воображение. Отец поднял дочку на плечи и она поминутно дергала его за волосы, подскакивая и спрашивая обо всем вокруг.
Они обошли несколько постоялых дворов, но все, даже самые захудалые, комнаты были заняты. Наконец в одном из дворов им указали на конюшни и они расположились на отдых там вместе с еще несколькими крестьянами. Когда они уже улеглись, дверь конюшен открылась снова и внутрь вошли трое. Это были не крестьяне. Юкки подумала что это должно быть солдаты, но крестьяне дружно отшатнулись от новых гостей.
-- Спокойно, спокойно! -- вошедший первым человек в зеленой куртке и синих штанах поднял руку. -- Нам не нужен никто из вас, расслабьтесь.
-- Ниндзя… -- послышался шепот со всех сторон. -- Наемные убийцы. Почти все они колдуны и чудовища!
-- Папа, кто это? -- спросила притихшая Юкки, которая смотрела как трое странных людей располагаются у стены и развязывают сумки, доставая еду.
-- Железнолобые. -- фыркнул отец, глядя на синие банданы вошедших, на передней части которых красовалась стальная пластинка со стилизованным изображением листа. -- Это военные машины, которых поколениями выращивали и обучали одному искусству - убивать. Они настоящие чудовища и это не просто слова. Их практически невозможно убить, а сами они убивают с такой легкостью и быстротой что ты не успеешь даже моргнуть глазом. Не подходи к ним близко, Юкки, иначе ты тоже станешь такой машиной.
-- Я? -- Юкки задрожала и отец, очнувшись и поняв что наговорил лишнего, умолк, приказав дочери ложиться спать. Девочка долго не могла уснуть и когда мимо нее прошел направившийся к выходу человек с железной пластинкой на лбу, она вся съежилась под одеялом. Пластинка и ткань под ней были сдвинуты на столько чтобы закрыть левый глаз и половину лица. Юкки вдруг почувствовала что он вовсе не калека, потерявший глаз в бою, и неспроста он закрывает этот свой глаз. Этот человек был опасен… очень опасен…
Ниндзя задержался, глядя прямо на нее.
-- Эй, что уставился! -- отец подскочил на месте. -- Что, не нравится что мы из другой страны? Неужели Огонь закрыл свои города для гостей из других стран?
Воин пожал плечами и побрел к дверям.
-- Не бойся, дочка, -- весь дрожа, прошептал отец, обнимая Юкки. -- Все в порядке, они не нападают просто так. Обычно не нападают.

Пишите отзывы! Я передам автору!


Вы здесь » Shaman Kingdom Forum » Фанфики не по Shaman King » Кровь Иллун.(По аниме "Наруто")