Отлично звучит! Хотя если учитывать китайское произношение.. даже не знаю Оо Но пара всё равно получилась замечательная и неожиданная!)
Такеи продолжил проект
Сообщений 1381 страница 1410 из 1534
Поделиться13822009-04-09 21:31:11
Karin-chama
при скачивании архива размер становится нормальным
при том что в онлайн чтении - нет, боже упаси = ))) я не ясновидящая и не Будда. =)))
и так иногда такое чувство что просветлиться нужно чтоб понять... >_>
о "стал сильнее" и это благодарность. Благодарен он был Йо. там же написано "благодарю тебя... Йо".
Не Жанне, которая заключила таки ту сделку.
по мне так все равно дикая пара. Не понимаю - как?! = )))
Поделиться13832009-04-09 21:34:39
Karin-chama
при скачивании архива размер становится нормальным
при том что в онлайн чтении - нет, боже упаси = ))) я не ясновидящая и не Будда. =)))
и так иногда такое чувство что просветлиться нужно чтоб понять... >_>о "стал сильнее" и это благодарность. Благодарен он был Йо. там же написано "благодарю тебя... Йо".
Не Жанне, которая заключила таки ту сделку.
по мне так все равно дикая пара. Не понимаю - как?! = )))
Для меня это тоже странно
Отредактировано Рёка (2009-04-18 16:43:26)
Поделиться13842009-04-09 21:38:15
В жизни много удивительностей и неожиданностей))
Nicka, нужно ещё раз посмотреть скаченную версию)) И ещё: при втором воскрешении Рен был благодарен лично Жанне^^
Поделиться13852009-04-09 21:58:09
в Ветвях в смысле?.. После Брона?..
Ой. не помню. Там больше Хоро о благодарности к ней распинался. = ) Но все равно, на тот момент - Жанна ребенок. и вряд ли вызвала интерес в этом плане...
да и после ада Рен во многом изменился.
Поделиться13862009-04-10 19:39:41
Да.. Хотя вполне возможно, в Жанне Рен тогда не мог видеть девушку тем более что тогда она была недавним врагом.. Что можно сказать? Такеи плодовит на необычные, но гениальные решения. Сама идея манги Shaman king к этим идеям тоже относится)
И всё-таки вокруг Рена в последнем томе столько шумихи, что мы почти забыли об остальных персонажах, а вих историях тоже немало интересностей. Например, тот факт, что к концу Турнира войнам по 16 лет, а а в последних главах, где большинству уже 22, у Йо шестилетний сын. Когда?)
Поделиться13872009-04-10 19:45:54
Karin-chama, тогда, когда они с Анной спали до отлета Йо в деревню Добби.
Поделиться13882009-04-10 19:59:38
Многие шаманы не вернутся после турнира,именно поэтому Асакура решил так сказать подстраховаться, ведь если он умрет,род Асакур прервется,он ведь единственный сын в семье,а так даже если он умрет,род продолжится.Но конечно Йо согласился спать с Анной не поэтому
Поделиться13892009-04-10 21:09:00
Кто знает, когда же, наконец, будет перевод?
Я не знаю, что Вы там имеете ввиду, может у Вас самые благие намерения, НО
Подбирайте слова осторожнее и внимательнее, следите за их сочитанием. Да, вы не знаете японский(и я его плохо знаю), но можете так разбрасываться словами. Представляете, что значит перевести весь том с японского(!), потом все это обработать и выполнить эдит? Видимо, плохо представляете, раз "когда же, наконец...".
Вам так не терпится прочитать продолжение? А может, Вам еще раз мангу перечитать, а то у Вас почему-то Йо до сих пор в деревню Добби летает.
(это уже ко всем)
О Жанне я уже вообще молчу, раньше даже ни одного довода не рассматривалось, а тут вон сколько появилось, а противоречия так, кому они нужны...
Гомен, если кого-то сильно обидела словами, но вы своими обижаете еще сильнее. Молчать просто не могла. -_-
Поделиться13902009-04-10 21:24:31
Еще раз спасибо за ваш труд!!!Перевод,особенно такого мудреного языка,как японский трудное дело.
Ясное дело,что доводов не было.Все были увлечены пейрингами Рен/Пирика,Рен/Тамао *о яойных я вообще молчу*,хотя оснований для таких пар вообще по сути нет и не было ,хотя я и являюсь поклонницей перинга Рен/Тамао,признаю что это всего лишь моя прихоть,никаких доказательств реальных о воможности этой и какой либо другой пары лично у меня не было.Я сама не в восторге от Рен/Жанна,возможно его жена вообще не она *не удивлюсь,если Такей-сама опять всех удивит*,но доводов в пользу это пары возникло много,по крайней мере намеки очень явные,хотя опять же наверняка ничего говорить нельзя.
Отредактировано Рёка (2009-04-10 21:26:24)
Поделиться13912009-04-10 22:38:04
Я не знаю, что Вы там имеете ввиду, может у Вас самые благие намерения, НО
Подбирайте слова осторожнее и внимательнее, следите за их сочитанием. Да, вы не знаете японский(и я его плохо знаю), но можете так разбрасываться словами. Представляете, что значит перевести весь том с японского(!), потом все это обработать и выполнить эдит? Видимо, плохо представляете, раз "когда же, наконец...".
Вам так не терпится прочитать продолжение? А может, Вам еще раз мангу перечитать, а то у Вас почему-то Йо до сих пор в деревню Добби летает.
Нет, ну что вы! Я вовсе не хочу никого обижать. Я ценю то, что вы делаете, это действительно очень трудно. Конечно 27 том всем не терпится прочитать, но мы будем ждать сколько нужно для полного и качественного перевода. (У меня вся манга с вашего сайта) Домо аригато годзаймас вам за перевод манги give_rose.gif
Насчет деревни Добби, так привычнее с аниме, но я знаю, что в манге никакой деревни Добби не было. Она называлась селением Патчей.
Поделиться13922009-04-11 05:49:04
А я вот понимаю то что переводчики хотят перевести качественно и что это трудная работа.... но это мне не помогает xD я после того как прочитала 27 том не спала 40-50часов, и не ела и вообще ниче не хотела сеьезно.. да и сейчас мне не стало лучше, хожу как отмороженная, не слышу что мне говорят итп Т_Т и не сплю опять... пишу на всяких форумах 5 утра
А перевод тех глав что мне надо еще ведь не скоро будет, так что скоро меня отправят в психушку ахаха))
Вот только не подумайте что я пытаюсь этим подгонять переводчиков)) я всего лишь рассказываю свою ситуацию xD я тут даже сама пытаюсь переводить (даа получается у меня плохо:lol:)
теперь вот достаю по асе одного парня чтобы он помог xD а он в свою очередь пишет японцам и просит их перевести xD у меня уже есть 3 страницы на английском хехе :ph34r: вот так))
Кстати я удивлена тем что все обсуждают только сына Рена не смотря на то, что Хао убили... ))) форум фанатов Рена, хехе))))
Поделиться13932009-04-11 07:19:10
Rain Midori
Похожая ситуация Х)Но не такая усложненная))
После прочтения последнего тома..как и многие другие..не находила себе места и не верила,что это конец.
Насчет .."форум фанатов Рена"..уверяю...это не так))Лично я...фанатею от Йо
А перевод...дело тонкое и кропотливое придет время и мы все узнаем.Терпение,господа.
простите..за флуд)
Отредактировано Poison (2009-04-11 07:34:29)
Поделиться13942009-04-11 07:42:12
хехе
ну Манта в конце сказал что-то типа на этом их приключения не закончились (если я правильно перевела... )
хотя сомневаюсь что это намек на продолжение манги) но мы можем придумать себе что угодно дальше вот я уже придумала... я воскрешу Хао)))) ~yesiam~
а на счет форума то я шучу просто если админ Рен, то и форум должен ее поддерживать но тут все таки много фанатов разных персонажей)) правда как-то редко встречаются фанаты Рю и Чоко xD
Поделиться13952009-04-11 07:44:06
Скорее всего проект Шк завершен..наврядли продолжение будет Х__х
О_о эм...вроде Хао стал королем Шаманов.
Поделиться13962009-04-11 08:02:51
даа а разве он не в виде духа на последней странице? )
Йо же ему голову отрубил xD
И после этого Хао говорил про то что "Теперь мы с тобой одно целое"
Так что чтобы оставить живым Йо, Хао пришлось умереть, нэ? )
*ох, наконец-то обсуждаем Хао, а не Рена xDD*
Отредактировано Rain Midori (2009-04-11 08:03:20)
Поделиться13972009-04-11 08:20:17
Rain Midori Замечательно что вы учите японский и процесс перевода с него более-менее представляете. Но чтобы оно по-человечески выглядело, скрипты нужно еще отбетить, плюс не забываем о работе эдитора, что вообще адский труд, особенно учитывая количество надписей прямо на картинке в главе....
Тем не менее, да, я тоже не сплю почти всю неделю, и да, почти весь том начерно переведен.
Хао вовсе не собирался собой жертвовать в той ситуации. Никаким боком. :Ь
Поделиться13982009-04-11 08:42:27
Ника-сан!
Эээ, я не учу японский xD я просто попробовала перевести) взяла скачала прогу которая распознает иероглифы а потом взяла штук 10 словарей... xD но я почти ничего не поняла) только отдельные слова)) потому что я не знаю самой основы языка)
И я понимаю что трудно! Я сама уже заметила пытаясь перевести))) И в шопе знаю как работать.. ох уж этот шоп))) потому я ничего такого не говорю)
Только не спать не надо)) я ведь не сплю ибо не хочу, у меня какой-то бред случился не могу заснуть)
Ооо, то что Хао не собирался жертвовать радует xD хотя это было видно по его лицу))) но как-то же получилось потом что... черт ты меня интригуешь))
может дашь мне этот черновой перевод? xDDD * я понимаю что это тупо)) но с переводами кламповской манги так делают) там уже 218 глава тсубазы переведена, а норм сделана только 197)
ээ сори что напрягаю чепухой всякой ))
Поделиться13992009-04-11 09:07:03
Кажется, как попало и старательно делали разные группы... = )))
Мы хотим сделать хорошо. И поверьте на слово, со скрипта читать не то совсем, что с страницы манги. когда и лица видно, и все = )
Поделиться14002009-04-11 09:26:04
это на счет тсубазы?) да наверное, разные группы) похоже на то ))
да тут и верить то не чему, я сама так тсубазу читаю (опять я про нее..))) так вот, со скрипта не понятно ничего! xD и настроение совершенно не создается)) но я все равно иногда читаю со скрипта) не терпеливая)
ладно да, это последний том и читать его со скрипта - кощунство самое настоящее xD так что надо все таки ждать норм перевода))) спасибо всем кто старается сделать его))
Но я все равно пока буду сама пытаться перевести xD на самом деле мне понравилось)) точно надо учить японский) я когда читаю на японском что они говорят даже представляю как бы оно звучало такой кавай) хочу всю мангу на ромадзи, лол ))))
Отредактировано Rain Midori (2009-04-11 09:26:37)
Поделиться14012009-04-11 09:32:39
Даешь мангу с субтитрами *хихикнула*
В оригинале да, очень приятно читать и "слышать" как бы они это сказали. = )
И учить японский и само по себе очень интересно. Х))
ладно да, это последний том и читать его со скрипта - кощунство самое настоящее xD так что надо все таки ждать норм перевода))) спасибо всем кто старается сделать его))
Мурк, мы работаем над этим
Поделиться14022009-04-11 09:42:13
^__^
идея про памятники (а лучше золотые статуи) переводчикам все еще в силе! ))))
все-все я прекращаю флудить и иду спать... xD
Поделиться14032009-04-11 10:12:25
Жалко, что всех Патчей угробили... Особенно Силву...Неужели их род прерван?(Уааа!!!) Покойтесь с миром.... ~you my god~
Поделиться14042009-04-11 11:50:04
Да,жаль Силву-он мне оч нравился,и Калима жаль он прикольненький был.А на счёт рода-ну мне кажется что помимо десяти мужиков там ещё кто-то должен был бы бытьXD
Поделиться14052009-04-11 11:58:11
Жалко, что всех Патчей угробили... Особенно Силву...Неужели их род прерван?(Уааа!!!) Покойтесь с миром.... ~you my god~
А я их не очень то любила ~blush~
Бай-бай, Патчи!)
Поделиться14062009-04-11 12:05:10
Патчей убьют что-ли!? А, ну да ладно, они мне не очень то нравятся. Хотя все равно жалко.
Поделиться14072009-04-11 12:07:29
Ну... *Шепотом* Хотя Силву жалко немного.
Поделиться14082009-04-11 12:19:06
*тоже шепотом* Ога, хороший чел был
Поделиться14092009-04-11 12:22:33
Ну, это уже твоё дело, что не жалко...
Эх, а вот Нихром был слишком молод, чтобы умирать...
Всё-таки, осадок ощущаем в душе. Сказка про Короля Шамана закончилась, хотя я с 13 лет им увлекаюсь. Когда читаешь начало - ощущается лёгкость, что ты опять с любимыми героями...
Но всё хорошо то, что хорошо кончается. Хао подобрел, герои живут мирно, Рен и Йо женаты, потомков имеют (почему-то, вспоминая первую встречу Йо и Рена, хочется надеется, что Ханна и Мен так своё знакомство не нанут... Ну или не захотят мочить друг друга, когда подрастут). В общем, - все счастливы!
Как мне известно из интервью с Хироюки Такеи, самому автору и вправду грустно, что проект завершён... Но я считаю, что он всё-таки порадовал своих поклонников своей необыкнновенной историей, своими героями, чья память останется в наших сердцах...
Если бы автор меня бы слышал, то мне хотелось бы выразить свою благодарность. СПАСИБО ВАМ, МИСТЕР ТАКЕИ! ВАШИ РАБОТЫ НИКТО НЕ ЗАБУДЕТ! ВЫ ПОДАРИЛИ НАМ НАДЕЖДУ! (Ой, я даже не знаю, как выразить свои эмоции).
Поделиться14102009-04-11 12:29:38
ох,уж эти эмоции,я когда 27 том просматривала на мяф родаки смотрели как на чёкнутую(интересно а чё со мной будет когда я перевод увижу),блин а потом меня ещё от переизбытка чувств два дня трясло